Плануєте подавати документи за кордон, відкривати візу, оформлювати навчання або працювати з іноземними партнерами?
У таких випадках часто виникає потреба не просто перекласти документ, а ще й засвідчити його офіційність. Саме тому послуги нотаріального перекладу, апостилю та легалізації користуються великим попитом.
В Івано-Франківську якісний комплекс таких послуг надають професійні бюро перекладів. Одне з них — REMA, яке поєднує багаторічний досвід, оперативність та точність у роботі з документами будь-якої складності.
Що таке нотаріальний переклад?
Нотаріальний переклад — це переклад офіційного документа, який засвідчується нотаріусом. Процедура передбачає, що після виконання перекладу:
- перекладач ставить свій підпис, підтверджуючи достовірність перекладу;
- нотаріус засвідчує підпис перекладача, підтверджуючи його особу та кваліфікацію.
Такий переклад вважається офіційним і приймається державними органами, посольствами, навчальними закладами, судами та іншими інстанціями як в Україні, так і за кордоном.
Коли потрібен нотаріальний переклад?
Послуга актуальна у багатьох випадках. Наприклад:
- подача документів на візу або ПМП;
- вступ до іноземного ВНЗ;
- працевлаштування за кордоном;
- оформлення документів для шлюбу або розлучення з іноземцем;
- подача документів у суди чи держустанови інших країн;
- реєстрація нерухомості або компанії за межами України.
Найчастіше нотаріально засвідчують переклади паспортів, свідоцтв про народження, дипломів, довіреностей, довідок з банку, трудових книжок, судових рішень тощо.
Що таке апостиль?
Апостиль — це спеціальний штамп, що підтверджує справжність підпису, печатки та статусу особи, яка підписала документ. Апостиль ставиться на:
- оригінал документа (наприклад, свідоцтво про народження);
- або на нотаріальну копію чи переклад документа.
Він необхідний для використання українських документів у країнах, які приєдналися до Гаазької конвенції 1961 року.
У більшості випадків порядок виглядає так: спочатку оформлюється нотаріальна копія або переклад документа, потім на нього ставиться апостиль.
Легалізація документів — чим відрізняється від апостилю?
Консульська легалізація — це більш складна і тривала процедура, ніж апостиль. Вона потрібна у випадку, якщо країна, до якої подаються документи, не входить до Гаазької конвенції.
Процес включає:
- нотаріальне засвідчення копії або перекладу;
- засвідчення в Міністерстві юстиції України;
- засвідчення в Міністерстві закордонних справ України;
- засвідчення у посольстві відповідної країни.
Легалізація потрібна, наприклад, для подачі документів у ОАЕ, КНР, Єгипет, Кувейт, Катар, Індонезію, Ліван, Ірак тощо.
Чому варто звернутись до бюро перекладів, а не займатись оформленням самостійно?
Процедура засвідчення документів має багато нюансів. Вона вимагає:
- точного перекладу без помилок;
- дотримання формальних вимог кожної установи;
- знання процедур та черговості дій;
- вміння працювати з нотаріусами та міністерствами.
Звернення до професійного бюро перекладів дозволяє зекономити час, уникнути ризику відмови та отримати повністю підготовлений пакет документів для подачі за кордон.
Комплекс послуг у бюро перекладів REMA
Якщо ви шукаєте місце, де можна зробити якісний переклад з нотаріальним засвідченням, апостилем або легалізацією в Івано-Франківську, рекомендуємо звернутись до бюро перекладів REMA.
Компанія працює з 2005 року та має великий досвід у підготовці документів для країн ЄС, США, Канади, Великобританії, Ізраїлю, Азії та арабських країн.
Що пропонує REMA:
- Переклад з/на 40 іноземних мов (англійська, німецька, польська, чеська, італійська тощо);
- Нотаріальне засвідчення перекладів;
- Апостиль на документи різних типів (освітні, особисті, юридичні);
- Консульська легалізація документів для країн поза Гаазькою конвенцією;
- Онлайн-замовлення з будь-якої країни;
- Індивідуальний супровід, допомога в заповненні анкет, консультування.
Компанія також приймає термінові замовлення, працює у суботу та має офіс у зручній локації — в центрі Івано-Франківська.
Засвідчення документів для подачі за кордон — справа відповідальна. Важливо не лише перекласти документ, а й правильно його оформити юридично. Нотаріальний переклад, апостиль або легалізація — це те, що краще довірити професіоналам.
У місті Івано-Франківськ бюро перекладів REMA пропонує повний комплекс таких послуг. Компанія працює швидко, точно, офіційно — і допоможе вам підготувати документи без зайвих клопотів.