Потреба у професійному перекладі документів виникає в багатьох життєвих ситуаціях.
Незалежно від того, чи вам потрібно перекласти юридичні документи для міжнародних угод, технічну документацію для співпраці з іноземними партнерами чи особисті документи для виїзду за кордон, якість виконаної роботи має вирішальне значення.
Чому варто звернутися до бюро перекладів?
Замовивши переклад у перекладацькому бюро, ви отримуєте ряд переваг:
- Професіоналізм. Досвідчені лінгвісти, які спеціалізуються на різних галузях, забезпечать точний і стилістично правильний переклад.
- Конфіденційність. Ваші документи будуть оброблені з дотриманням найвищих стандартів безпеки.
- Комплексний підхід. Бюро перекладів пропонують додаткові послуги, такі як нотаріальне засвідчення, апостиль та легалізацію документів.
- Гарантія якості. Ви отримаєте переклад, який відповідає всім необхідним вимогам.
Звертайтеся до фахівців, наприклад, Abc-lviv.com.ua. Досвідчена команда оперативно перекладе чи легалізує будь-які документи.
Які послуги перекладу замовляють в бюро найчастіше
До фахівців найчастіше звертаються для легалізації та перекладу таких документів.
- Юридичні документи — договори, контракти, статути, довіреності, судові рішення тощо.
- Документи для виїзду за кордон — паспорти, свідоцтва про народження, шлюб, розлучення, довідки про несудимість тощо.
- Технічні документи — інструкції, паспорти обладнання, сертифікати якості, технічні описи тощо.
- Медичні документи — виписки з історії хвороби, медичні довідки, рецепти тощо.
- Фінансові документи — звіти, баланси, податкові декларації тощо.
- Документи освіти — дипломи, атестати, додатки до дипломів тощо.
Хоча й з іншими завданнями фахівці точно впораються. Ви можете замовити послуги усного перекладу, послуги присяжного перекладу та інше.
Коли варто замовити переклад та апостиль в бюро
Якщо з перекладом без професіоналів не обійтися, то апостилювання здається нескладною процедурою. Але це не завжди так. Як міну мім знадобиться витратити час на візит до відповідного державного органу та очікування в черзі. А якщо припуститися помилки чи не додати якусь довідку до пакета документів, вам відмовлять.
Тож краще не ризикувати та одразу довіритися професіоналам. Крім власне перекладу в агенції можна замовити інші послуги:
- апостилювання всіх документів;
- витребування дублікатів свідоцтв та витягів з ДРАЦС;
- письмовий переклад документів;
- отримання та легалізація дублікатів рішень суду та багато іншого.
Завертайтеся до професіоналів бюро перекладу та замовте послуги вже зараз. При цьому все вирішується дистанційно, довіреність чи особиста присутність не вимагається.